Hola queridísimos alumnos :
Otra clase que me ha gustado mucho ...
Muuuuuuuuuuuuchas gracias por haber venido a pesar del puente ...
Os he enviado el material de hoy, por mail.
Esta tarde voy a la agencia de viajes, para pagar nuestro viaje a Madrid.
¡ Me alegro mucho mucho !
Jef, ¡ que cumplas muchos más ! Estoy piripi, y la culpa la tiene el cava de tus botellas ...
Hasta la semana que viene,
Lieve
30/4/12
25/4/12
MIÉRCOLES MAÑANA
¡I Hola !!!
El material de hoy ya ha salido desde mi ordenador.
Para la gente que no ha podido asistir a la clase de hoy : he propuesto un cambio para el año que viene. O mejor : no cambiar de nivel. Seríais otra vez un Threshold 4.
También hemos hablado del curso en general. Parece que os gusta de sistema de los temas.
Cualquier cambio lo podemos discutir : para eso estoy.
Un fuerte abrazo de
Lieve
El material de hoy ya ha salido desde mi ordenador.
Para la gente que no ha podido asistir a la clase de hoy : he propuesto un cambio para el año que viene. O mejor : no cambiar de nivel. Seríais otra vez un Threshold 4.
También hemos hablado del curso en general. Parece que os gusta de sistema de los temas.
Cualquier cambio lo podemos discutir : para eso estoy.
Un fuerte abrazo de
Lieve
MARTES NOCHE
Hola queridos alumnos :
Ya tenéis el material de ayer (enviado por mail.)
Ya tenéis el material de ayer (enviado por mail.)
Gracias por participar en la discusión sobre el nuevo curso. Voy a hacer todo lo posible para poder tener otro curso muy agradable el año que viene …
No olvidéis que no hay clase la semana que viene,
Un fuerte abrazo de
La profe
Lieve
MARTES MAÑANA
Queridos alumnos :
Fue una clase muy divertida.
Fue una clase muy divertida.
Para los que tengan tiempo : el concierto de Alex, el 30 de abril, “tapasconcert” (parochiezaal Mol Rauw) NO TIENE DESPERDICIO.
No puedo ir porque trabajo. ¡ Es una lástima !
No puedo ir porque trabajo. ¡ Es una lástima !
Hasta dentro de dos semanas …
Un fuerte abrazo de
La profesora,
Lieve
LUNES NOCHE
¡ Hola !
Tenéis vuestro material, enviado por mail ... ¡ Nos vemos el próximo lunes !
¡ Rie ya ha enviado un mail desde Bolivia ! Lo de los monos ... me hubiera dado miedo. No me atrevo a tocar ningún animal.
Un abrazo de
Lieve
Tenéis vuestro material, enviado por mail ... ¡ Nos vemos el próximo lunes !
¡ Rie ya ha enviado un mail desde Bolivia ! Lo de los monos ... me hubiera dado miedo. No me atrevo a tocar ningún animal.
Un abrazo de
Lieve
hallo
ondertussen zijn we al verder gevorderd met onze reis, we zijn vertrokken uit La Paz en zitten ondertussen in een gezellig dorpje, Samaipata, waar
ondertussen zijn we al verder gevorderd met onze reis, we zijn vertrokken uit La Paz en zitten ondertussen in een gezellig dorpje, Samaipata, waar
veel hippies zijn blijven hangen blijkbaar
vandaag een pre-inca site bezocht, El Fuerte, als je Machu Pichu gezien hebt valt het wel wat tegen
vlakbij is hier de Che route, dit zijn de laatste kilometrs die hij heeft afgelegd voor hij werd gevangen en vermoord, 40 km verder is het dorp met een
Che mausoleum, morgen gaan we proberen daar te geraken want vervoer is hier toch niet zo simpel, lijkt wel of ze de touristen daar willen weghouden
we zijn content dat we weg zijn van die grote hoogte van La Paz en oñgeving en dat we nu terug gewoon kunnen ademen en geen hoofdpijn meer hebben
Marcel, de vlieger in La Paz landt om 15.20 uur in plaats van 16.20 zoals Connection vermeldt, dus in principe heb je tijd genoeg om de bus te nemen naar
Tupiza.
dag Casper, Floris, Felix, Noor, Tijn en Neel
Oma is naar een opvangcentrum voor apen geweest, je kon ze gewoon vastpakken en ze kwamen vanzelf op je schouders zitten, we zullen nog wel eens
proberen wat fotos door te sturen want nu lukt het niet
Verder is alles goed met ons, alleen mankeren we een beetje zon want het is meestal overtrokken
groetjes
Rie en cel
23/4/12
LUNES MAÑANA
¡ Hola !
La clase de hoy : ¡ otra vez muy divertida ! (sobre todo los apodos de los profesores ...)
Me sorprendieron algunos recuerdos de vuestros años escolares, y el castillo de la enseñanza primaria de Mia : ¡ qué foto más bonito !
Acabo de enviaros todo el material, esta vez con vocabulario ...
Nos vemos pronto,
Lieve
La clase de hoy : ¡ otra vez muy divertida ! (sobre todo los apodos de los profesores ...)
Me sorprendieron algunos recuerdos de vuestros años escolares, y el castillo de la enseñanza primaria de Mia : ¡ qué foto más bonito !
Acabo de enviaros todo el material, esta vez con vocabulario ...
Nos vemos pronto,
Lieve
23 de abril
¡¡¡ Os deseo un FELIZ DÍA DEL LIBRO !!!!!!!!!!!!!!!!!!!

Ojalá llegue pronto nuestro libro " El otro árbol de Gerunica" ...
Lieve

Ojalá llegue pronto nuestro libro " El otro árbol de Gerunica" ...
Lieve
21/4/12
NICARAGUA
¡ Salimos en las noticias de la televisión nacional !
Queridos alumnos :
¿Os acordáis de que os escribí del programa de agua y de la aldea donde los jóvenes asistieron a la celebración? Es que aquel día tuvieron por primera vez agua en sus casas unas familias muy pobres.
Entrevistaron a Hans y a Julio y la emisión me parece genial.
(Si miráis la emisión, hay que ir al "55")
¡ Estoy muy orgullosa de haber estado allí con ellos !
Lieve
Queridos alumnos :
¿Os acordáis de que os escribí del programa de agua y de la aldea donde los jóvenes asistieron a la celebración? Es que aquel día tuvieron por primera vez agua en sus casas unas familias muy pobres.
Entrevistaron a Hans y a Julio y la emisión me parece genial.
(Si miráis la emisión, hay que ir al "55")
¡ Estoy muy orgullosa de haber estado allí con ellos !
Lieve
16/4/12
Lunes mañana
Queridos alumnos :
Gracias por haber vuelto al curso después de tres largas semanas de separación ...
La clase de hoy me ha gustado mucho, a pesar de ser comparada con una monja, Urbain. Perdón, Hubert.
Acabo de enviaros un mail con los deberes (sólo una página : simpático ¿verdad?) y las primeras páginas del nuevo tema: "la enseñanza".
En cuanto a nuestro viaje a Madrid : la empleada de Neckermann me envía un mail hoy con los datos. No sabía si tenemos un vuelo Iberia o no. Espero que no, por las huelgas ...
El libro todavía NO ha llegado. Lo siento mucho, creo que no es una mala idea empezar a leer unas páginas del ejemplar en internet ... He hablado con la librería, son muuuuuuy amables, y creo que creen que van a reeditar la novela ...
¡ Hasta la semana que viene !
Lieve
Gracias por haber vuelto al curso después de tres largas semanas de separación ...
La clase de hoy me ha gustado mucho, a pesar de ser comparada con una monja, Urbain. Perdón, Hubert.
Acabo de enviaros un mail con los deberes (sólo una página : simpático ¿verdad?) y las primeras páginas del nuevo tema: "la enseñanza".
En cuanto a nuestro viaje a Madrid : la empleada de Neckermann me envía un mail hoy con los datos. No sabía si tenemos un vuelo Iberia o no. Espero que no, por las huelgas ...
El libro todavía NO ha llegado. Lo siento mucho, creo que no es una mala idea empezar a leer unas páginas del ejemplar en internet ... He hablado con la librería, son muuuuuuy amables, y creo que creen que van a reeditar la novela ...
¡ Hasta la semana que viene !
Lieve
12/4/12
Managua
Queridos alumnos :
Hoy es nuestro ultimo dia. Vamos a visitar un proyecto de un belga : Quincho Barrilete. Va a ser muy interesante.
Podeis leer mas aqui :
http://inleefreis2012.nicajongeren.be/
Es que no hay tiempo.
Hasta en casa,
Lieve
Hoy es nuestro ultimo dia. Vamos a visitar un proyecto de un belga : Quincho Barrilete. Va a ser muy interesante.
Podeis leer mas aqui :
http://inleefreis2012.nicajongeren.be/
Es que no hay tiempo.
Hasta en casa,
Lieve
10/4/12
Managua
Queridos alumnos :
Martes noche. Escribo este mensaje con un ordenador "flamenco" y no funciona; en los pocos días que estamos aquí he olvidado el orden de las letras en el teclado ...
Ha sido otro día muy divertido, pero con un déjá vu ...
Este mañana me he despertado sin voz y por eso no pude hacer de intérprete para mi grupo. Mis compañeros iban a ir al basurero "la Chureca", pero no ha sido posible porque todo ha cambiado allí. Menos mal; la mayoría de las chozas ha desaparecido y ahora hay una fábrica que se ocupa de la basura.
Yo he repetido la excursión de ayer porque no es necesario traducir en una excursión al mar ...
Es en la playa que otra vez se ha producido un pequeño milagro, mejor dicho una coincidencia. He encontrado a una señora holandesa que vive en Managua y que tiene un proyecto de teatro aquí. Le dije que yo conozco a un nicaragüense que vive en Holanda, como ella es una holandesa que vive en Nicaragua. Y dije el nombre del señor : Ronal Porras. Pues, es un amigo de ella .... el mundo es un pañuelo ....
Me despido de vosotros porque hay una enorme fila de jóvenes que quieren leer sus mensajes ...
Lieve
Ps Aquí hace MUCHO calor.
Martes noche. Escribo este mensaje con un ordenador "flamenco" y no funciona; en los pocos días que estamos aquí he olvidado el orden de las letras en el teclado ...
Ha sido otro día muy divertido, pero con un déjá vu ...
Este mañana me he despertado sin voz y por eso no pude hacer de intérprete para mi grupo. Mis compañeros iban a ir al basurero "la Chureca", pero no ha sido posible porque todo ha cambiado allí. Menos mal; la mayoría de las chozas ha desaparecido y ahora hay una fábrica que se ocupa de la basura.
Yo he repetido la excursión de ayer porque no es necesario traducir en una excursión al mar ...
Es en la playa que otra vez se ha producido un pequeño milagro, mejor dicho una coincidencia. He encontrado a una señora holandesa que vive en Managua y que tiene un proyecto de teatro aquí. Le dije que yo conozco a un nicaragüense que vive en Holanda, como ella es una holandesa que vive en Nicaragua. Y dije el nombre del señor : Ronal Porras. Pues, es un amigo de ella .... el mundo es un pañuelo ....
Me despido de vosotros porque hay una enorme fila de jóvenes que quieren leer sus mensajes ...
Lieve
Ps Aquí hace MUCHO calor.
9/4/12
León
Hemos pasado un día de turismo en León y hemos hecho una excursión por los manglares. Después pasamos en rato al borde del mar y ahora continuamos para Managua,
Más tarde os explico el misterio de este mensaje,
Lieve
Más tarde os explico el misterio de este mensaje,
Lieve
8/4/12
Santo Tomás
¡ Hola carambola !
Queridos alumnos :
Ya es la hora de la cena, hemos tenido otro día muy atareado y a las siete empieza la fiesta de despedida. No puedo creer que esta noche va a ser la última in Santo Tomás ... Mañana salimos para León, una ciudad muy bonita. Después hacemos una excusión en barco y vamos a nadar en el océano. Los jóvenes van a poder relajarse y les hará bien. Han trabajado mucho aquí en Santo Tomás y merecen un descanso. Hoy hemos inaugurado el aula en la escuela primaria. La han decorado con fantásticos murales. Las profesoras están muy entusiasmadas.
Tengo poco tiempo, y además hace un calor infernal, no es muy agradable estar detrás de una pantalla de ordenador ...
Un saludo de
Lieve
Queridos alumnos :
Ya es la hora de la cena, hemos tenido otro día muy atareado y a las siete empieza la fiesta de despedida. No puedo creer que esta noche va a ser la última in Santo Tomás ... Mañana salimos para León, una ciudad muy bonita. Después hacemos una excusión en barco y vamos a nadar en el océano. Los jóvenes van a poder relajarse y les hará bien. Han trabajado mucho aquí en Santo Tomás y merecen un descanso. Hoy hemos inaugurado el aula en la escuela primaria. La han decorado con fantásticos murales. Las profesoras están muy entusiasmadas.
Tengo poco tiempo, y además hace un calor infernal, no es muy agradable estar detrás de una pantalla de ordenador ...
Un saludo de
Lieve
7/4/12
Santo Tomás
Queridos alumnos :
Os dije que iba a contar hoy la tarde de ayer. Fue porque había ocurrido algo que no debíamos contar antes de ser informados los familiares de nuestro compañero de viaje Guy. Organizaron aquí una tarde de deportes. Hubo fútbol, voleibol y béisbol. Este último deporte es el más popular aquí en Nicaragua. Yo hice de público en la cancha del voleibol porque no juego al fútbol ni al béisbol. Muy pronto me di cuenta que había olvidado todas las reglas del juego, pero como no jugué, no importaba mucho. En un momento dado, dos jugadores chocaron el uno contra el otro. Guy se cayó y nos dimos cuenta que había pasado algo muy grave. Al cabo de un rato llegó una ambulancia y fuimos con él a la clínica popular. Como era Viernes Santo, no estaba abierta. Esperamos a la muy amable doctora y cuando llegó dijo que había avisado a un hombre que iba a ayudarnos con lo que parecía ser una rodilla dislocada. Llegó y francamente tenía más el aspecto de un curandero que de fisioterapeuta. Cuando se puso a examinar a Guy, yo hice de intérprete. Fue duro : entre gemidos y preguntas traté de traducir todo sin fijarme en lo que estaba pasando. En vano. Después de un tiempo las voces de todos los que estaban alrededor de mí desaparecieron, sentí unos brazos que me apoyaron y me desperté en una camilla. Me había desmayado. Guy fue transportado a otro hospital donde sacaron unas radiografías. Resulta que tiene la rodilla rota y le van a operar en Mol. Por eso sale mañana. Voy a despedirme de él a las seis y media. Es una pena, ese accidente.
Hoy me quedé con él, en la casa de Julio, mientras que los otros pasaron el día en el río de un pueblo cercano, San Pedro. Riet también se quedó y les di una primera clase de español, para que nuestro compañero desafortunado no se aburriese. Fue muy divertido. Después Julio nos llevó a Riet y a mí al río también, pero solo nos quedamos media horita. Los jóvenes hicieron el viaje ida y vuelta en camiones abiertos :toda una aventura. Yo les seguí en el todoterreno de Julio, o sea que para mí el viaje fue mucho más cómodo. No obstante "comimos mucho polvo". ( A lo mejor esta expresión no existe en español ....)
Antes de salir al CDC, fui con Sarah a casa de Chris. Estaban todavía cenando en su casa: les había invitado a pizza a sus familiares nicaragüenses. Es una familia muy divertida la suya. "Platicamos" un rato y reímos mucho mientras que la hija pintaba las uñas de Sarah. (Las mías las pintó también, anteayer.)
Por la noche los jóvenes ensayaron bailes para la fiesta de despedida de mañana. Hice de nuevo de intérprete. Sobre todo para el grupo de Jordi, nuestra estrella. Me gusta mucho ser útil. Y la fiesta va a ser muy bonita. Entre otras, vamos a cantar todos juntos la canción " Nicaragüita". Va a ser muy emocionante creo.
No sé si voy a tener la oportunidad de enviaros otros emilios desde Nicaragua. Freddy, el hijo de nuestros anfitriones, sale para su universidad mañana y supongo que traerá este ordenador consigo ...
Veremos.
Los creyentes del pueblo están en la iglesia, cantando. Freddy me cuenta que van a cantar toda la noche.
¡Vaya catolicismo aquí en Nicaragua !
Uy, ahora oigo campanadas. Menudo susto. Todo el pueblo debe estar despertado.
Se han parado, pero ahora todos los perros de Santo Tomás están ladrando.
Un fuerte abrazo de vuestra profesora que se enamora cada día más de este hermoso país,
Lieve
Os dije que iba a contar hoy la tarde de ayer. Fue porque había ocurrido algo que no debíamos contar antes de ser informados los familiares de nuestro compañero de viaje Guy. Organizaron aquí una tarde de deportes. Hubo fútbol, voleibol y béisbol. Este último deporte es el más popular aquí en Nicaragua. Yo hice de público en la cancha del voleibol porque no juego al fútbol ni al béisbol. Muy pronto me di cuenta que había olvidado todas las reglas del juego, pero como no jugué, no importaba mucho. En un momento dado, dos jugadores chocaron el uno contra el otro. Guy se cayó y nos dimos cuenta que había pasado algo muy grave. Al cabo de un rato llegó una ambulancia y fuimos con él a la clínica popular. Como era Viernes Santo, no estaba abierta. Esperamos a la muy amable doctora y cuando llegó dijo que había avisado a un hombre que iba a ayudarnos con lo que parecía ser una rodilla dislocada. Llegó y francamente tenía más el aspecto de un curandero que de fisioterapeuta. Cuando se puso a examinar a Guy, yo hice de intérprete. Fue duro : entre gemidos y preguntas traté de traducir todo sin fijarme en lo que estaba pasando. En vano. Después de un tiempo las voces de todos los que estaban alrededor de mí desaparecieron, sentí unos brazos que me apoyaron y me desperté en una camilla. Me había desmayado. Guy fue transportado a otro hospital donde sacaron unas radiografías. Resulta que tiene la rodilla rota y le van a operar en Mol. Por eso sale mañana. Voy a despedirme de él a las seis y media. Es una pena, ese accidente.
Hoy me quedé con él, en la casa de Julio, mientras que los otros pasaron el día en el río de un pueblo cercano, San Pedro. Riet también se quedó y les di una primera clase de español, para que nuestro compañero desafortunado no se aburriese. Fue muy divertido. Después Julio nos llevó a Riet y a mí al río también, pero solo nos quedamos media horita. Los jóvenes hicieron el viaje ida y vuelta en camiones abiertos :toda una aventura. Yo les seguí en el todoterreno de Julio, o sea que para mí el viaje fue mucho más cómodo. No obstante "comimos mucho polvo". ( A lo mejor esta expresión no existe en español ....)
Antes de salir al CDC, fui con Sarah a casa de Chris. Estaban todavía cenando en su casa: les había invitado a pizza a sus familiares nicaragüenses. Es una familia muy divertida la suya. "Platicamos" un rato y reímos mucho mientras que la hija pintaba las uñas de Sarah. (Las mías las pintó también, anteayer.)
Por la noche los jóvenes ensayaron bailes para la fiesta de despedida de mañana. Hice de nuevo de intérprete. Sobre todo para el grupo de Jordi, nuestra estrella. Me gusta mucho ser útil. Y la fiesta va a ser muy bonita. Entre otras, vamos a cantar todos juntos la canción " Nicaragüita". Va a ser muy emocionante creo.
No sé si voy a tener la oportunidad de enviaros otros emilios desde Nicaragua. Freddy, el hijo de nuestros anfitriones, sale para su universidad mañana y supongo que traerá este ordenador consigo ...
Veremos.
Los creyentes del pueblo están en la iglesia, cantando. Freddy me cuenta que van a cantar toda la noche.
¡Vaya catolicismo aquí en Nicaragua !
Uy, ahora oigo campanadas. Menudo susto. Todo el pueblo debe estar despertado.
Se han parado, pero ahora todos los perros de Santo Tomás están ladrando.
Un fuerte abrazo de vuestra profesora que se enamora cada día más de este hermoso país,
Lieve
6/4/12
Santo Tomás
Hola queridos alumnos :
Ya me he acostumbrado al teclado querti, aunque cuesta todavía escribir con las teclas diferentes.
Aquí en Santo Tomás están de fiesta. Son muy muy católicos y toman la Semana Santa muy en serio. Por cierto, el edificio más moderno y más grande del pueblo es la iglesia. Todo el día la gente entra y sale. Las puertas están abiertas de par en par y se ve desde fuera que todas las estatuas están cubiertas con una tela de color malva. Cada noche hay procesiones.
Ayer fue Jueves Santo. El día empezó con una sorpresa: un caballo suelto corrió por nuestra calle y se paró enfrente de nuestra casita. Estuvimos desayunando y pensábamos que iba a entrar. Con los jóvenes de nuestro grupo fuimos primero a la famosa parada de autobuses. Es un lugar donde unas mujeres muy humildes venden "quesillo". Son lonjas blancas hechas de leche, crema y agua caliente, que se comen con una tortilla. Hablamos con las mujeres. Los jóvenes querían saber cuándo se levantan, cuánto ganan, cuántos hijos tienen y cosas así.Ya podéis imaginaros que las respuestas no fueron muy positivas. Después de entrevistar a las vendedoras, nos dirigimos a una pequeña escuela. Para eso tuvimos que subir un sendero lleno de piedras y sin asfaltar. Hacía mucho calor. Los jóvenes iban a pintar un mural en una aula de la escuela. Yo me puse a hablar con los jóvenes nicaragüenses que siempre nos acompañan. Les pregunté los nombres de la fruta que habíamos visto en los puestos. Apunté las palabras que me decían y empezamos a hablar sobre algunos aspectos de su vida. Algunos de nuestros jóvenes se sentaron con nosotros y se pusieron a hacerse preguntas sobre las típicas cosas que son importantes en la vida de un quinceañero. Se hicieron muchas preguntas y me sentí muy útil al traducir las animadas preguntas y respuestas. Los flamencos supieron que los nicas esperan hasta los veinte años para presentar a su novio o novia a sus padres. Entonces piden permiso a los papás para ser novios. Fue una lástima tener que despedirnos para ir a almorzar.
Por la tarde fuimos en autobús a una comarca pobre que está a unos 15 kilómetros del centro de Santo Tomás. Sería mejor decir que viajamos en un recuerdo de la palabra autobús; el vehículo era muy viejo y faltaban las ventanillas. En un momento dado se cayó parte de la baca. Como en el sendero había muchos baches, teníamos la impresión de estar viajando en un barco, pero a nadie le importaba un pepino. Viajamos por un paisaje precioso, muy verde, salvaje, con pequeñas casitas al borde del camino. Nos paramos en la comarca El Alto, enfrente de la casa comunal, un pequeño edificio de ladrillo. Unos veinte campesinos y sus hijos nos estaban esperando. Son los campesinos que venden cada domingo sus productos en el mercado enfrente de la iglesia de Santo Tomás. Querían dar las gracias por la ayuda que reciben del Ayuntamiento de nuestro pueblo. Una mujer nos explicó que el mercado es un enorme estímulo para la productividad de las mujeres. Antes cultivaban por ejemplo el maíz y trataron de venderlo. Ahora hacen harina, preparan rosquillas y venden otros muchos productos derivados ....También aprovecharon la ocasión para pedir más ayuda : hace falta mejorar el camino a Santo Tomás y añadieron que necesitan también luz eléctrica. Es muy difícil imaginarse cómo viven estas personas. Sus casas parecen un poco a las humildes granjas de nuestros bisabuelos que solo se ven en Bokrijk hoy en día. No hay electricidad, la construcción es de madera, no hay muebles y si llueve las "camas" en las que duermen se mojan. Traduje todo lo que el representante de la comarca nos contó, hubo un aplauso y la alcaldesa de Santo Tomás explicó que no se realizan todos los deseos en un día, pero prometió que pronto habrá una carretera y electricidad. Los humildes campesinos se despidieron de nosotros y se dirigieron al río para celebrar Jueves Santo, un día festivo.
Continuamos el viaje porque nos estaban esperando en Jicarito. Es otra comarca muy pobre de Santo Tomás y nuestro pueblo ha dado dinero para realizar unas obras de agua muy importantes. 68 familias tienen desde ayer agua corriente en sus humildes casas. Subimos una colina para ver la nueva "torre del agua". Resultó ser un enorme bidón. Hans explicó a toda la gente presente cómo fue realizado el proyecto. Y después le entrevistaron unos periodistas de diferentes canales de la tele. Bajamos y nos dirigimos al centro de las pequeñas granjas. Alrededor de una cancha los campesinos nos estaban esperando. Varias personas tomaron la palabra y dieron las gracias por el agua que sale ahora día y noche de los grifos de las casas. Algunos dieron las gracias al Ayuntamiento de Mol otros a Dios. Tuve que traducir mucho, fue emocionante ver y escuchar a tanta gente alegre. La alcaldesa cortó una cinta y tomamos un refresco. Los habitantes de la comarca estaban muy felices y muy orgullosos porque las obras las han realizado ellos mismos, todos juntos. Hablé con mucha gente y otra vez me sentí muy útil.
Hoy es Viernes Santo. Fue día de deportes para los jóvenes. Hubo un torneo de fútbol, de volleybol y de béisbol entre los nicas y los flamencos. El béisbol es el deporte más popular aquí.
Mañana os cuento lo que pasó e la tarde.....
Antes de cenar fui a casa de Chris (me ha dicho mi nueva amiga que su nombre no se escribe con k). Estaba enseñando a las niñas de su casa cómo vaciar huevos soplando por un pequeño agujo en la cáscara. Explicamos cómo es la tradición en nuestro país de pintar esos huevos vacíos para colgarlos de un ramo. Las chicas han pintado huevo tras huevo y les ha gustado un montón. La mayor dijo que va a introducir la tradición flamenca en Nicaragua ....
Ahora estoy en la casita de mis papás nicaragüenses. Acaba de pasar la procesión por delante de nuestra casita. La puerta está abierta y pasa mucha gente que da la vuelta al pueblo a pie. Es otro día festivo y todo el mundo va vestido muy elegante. Sopla una agradable brisa que entra por la puerta que está abierta. Mi mamá, Rosita, habla en la puerta con los vecinos que se paran para saludarla. Mi papá ha salido. Me ha hablado hoy de su madre y me ha leído el poema que tiene escrito para ella.
Os mando mil besos de Nicaragua. Cada día estoy más enamorada de este país.
Lieve
Ya me he acostumbrado al teclado querti, aunque cuesta todavía escribir con las teclas diferentes.
Aquí en Santo Tomás están de fiesta. Son muy muy católicos y toman la Semana Santa muy en serio. Por cierto, el edificio más moderno y más grande del pueblo es la iglesia. Todo el día la gente entra y sale. Las puertas están abiertas de par en par y se ve desde fuera que todas las estatuas están cubiertas con una tela de color malva. Cada noche hay procesiones.
Ayer fue Jueves Santo. El día empezó con una sorpresa: un caballo suelto corrió por nuestra calle y se paró enfrente de nuestra casita. Estuvimos desayunando y pensábamos que iba a entrar. Con los jóvenes de nuestro grupo fuimos primero a la famosa parada de autobuses. Es un lugar donde unas mujeres muy humildes venden "quesillo". Son lonjas blancas hechas de leche, crema y agua caliente, que se comen con una tortilla. Hablamos con las mujeres. Los jóvenes querían saber cuándo se levantan, cuánto ganan, cuántos hijos tienen y cosas así.Ya podéis imaginaros que las respuestas no fueron muy positivas. Después de entrevistar a las vendedoras, nos dirigimos a una pequeña escuela. Para eso tuvimos que subir un sendero lleno de piedras y sin asfaltar. Hacía mucho calor. Los jóvenes iban a pintar un mural en una aula de la escuela. Yo me puse a hablar con los jóvenes nicaragüenses que siempre nos acompañan. Les pregunté los nombres de la fruta que habíamos visto en los puestos. Apunté las palabras que me decían y empezamos a hablar sobre algunos aspectos de su vida. Algunos de nuestros jóvenes se sentaron con nosotros y se pusieron a hacerse preguntas sobre las típicas cosas que son importantes en la vida de un quinceañero. Se hicieron muchas preguntas y me sentí muy útil al traducir las animadas preguntas y respuestas. Los flamencos supieron que los nicas esperan hasta los veinte años para presentar a su novio o novia a sus padres. Entonces piden permiso a los papás para ser novios. Fue una lástima tener que despedirnos para ir a almorzar.
Por la tarde fuimos en autobús a una comarca pobre que está a unos 15 kilómetros del centro de Santo Tomás. Sería mejor decir que viajamos en un recuerdo de la palabra autobús; el vehículo era muy viejo y faltaban las ventanillas. En un momento dado se cayó parte de la baca. Como en el sendero había muchos baches, teníamos la impresión de estar viajando en un barco, pero a nadie le importaba un pepino. Viajamos por un paisaje precioso, muy verde, salvaje, con pequeñas casitas al borde del camino. Nos paramos en la comarca El Alto, enfrente de la casa comunal, un pequeño edificio de ladrillo. Unos veinte campesinos y sus hijos nos estaban esperando. Son los campesinos que venden cada domingo sus productos en el mercado enfrente de la iglesia de Santo Tomás. Querían dar las gracias por la ayuda que reciben del Ayuntamiento de nuestro pueblo. Una mujer nos explicó que el mercado es un enorme estímulo para la productividad de las mujeres. Antes cultivaban por ejemplo el maíz y trataron de venderlo. Ahora hacen harina, preparan rosquillas y venden otros muchos productos derivados ....También aprovecharon la ocasión para pedir más ayuda : hace falta mejorar el camino a Santo Tomás y añadieron que necesitan también luz eléctrica. Es muy difícil imaginarse cómo viven estas personas. Sus casas parecen un poco a las humildes granjas de nuestros bisabuelos que solo se ven en Bokrijk hoy en día. No hay electricidad, la construcción es de madera, no hay muebles y si llueve las "camas" en las que duermen se mojan. Traduje todo lo que el representante de la comarca nos contó, hubo un aplauso y la alcaldesa de Santo Tomás explicó que no se realizan todos los deseos en un día, pero prometió que pronto habrá una carretera y electricidad. Los humildes campesinos se despidieron de nosotros y se dirigieron al río para celebrar Jueves Santo, un día festivo.
Continuamos el viaje porque nos estaban esperando en Jicarito. Es otra comarca muy pobre de Santo Tomás y nuestro pueblo ha dado dinero para realizar unas obras de agua muy importantes. 68 familias tienen desde ayer agua corriente en sus humildes casas. Subimos una colina para ver la nueva "torre del agua". Resultó ser un enorme bidón. Hans explicó a toda la gente presente cómo fue realizado el proyecto. Y después le entrevistaron unos periodistas de diferentes canales de la tele. Bajamos y nos dirigimos al centro de las pequeñas granjas. Alrededor de una cancha los campesinos nos estaban esperando. Varias personas tomaron la palabra y dieron las gracias por el agua que sale ahora día y noche de los grifos de las casas. Algunos dieron las gracias al Ayuntamiento de Mol otros a Dios. Tuve que traducir mucho, fue emocionante ver y escuchar a tanta gente alegre. La alcaldesa cortó una cinta y tomamos un refresco. Los habitantes de la comarca estaban muy felices y muy orgullosos porque las obras las han realizado ellos mismos, todos juntos. Hablé con mucha gente y otra vez me sentí muy útil.
Hoy es Viernes Santo. Fue día de deportes para los jóvenes. Hubo un torneo de fútbol, de volleybol y de béisbol entre los nicas y los flamencos. El béisbol es el deporte más popular aquí.
Mañana os cuento lo que pasó e la tarde.....
Antes de cenar fui a casa de Chris (me ha dicho mi nueva amiga que su nombre no se escribe con k). Estaba enseñando a las niñas de su casa cómo vaciar huevos soplando por un pequeño agujo en la cáscara. Explicamos cómo es la tradición en nuestro país de pintar esos huevos vacíos para colgarlos de un ramo. Las chicas han pintado huevo tras huevo y les ha gustado un montón. La mayor dijo que va a introducir la tradición flamenca en Nicaragua ....
Ahora estoy en la casita de mis papás nicaragüenses. Acaba de pasar la procesión por delante de nuestra casita. La puerta está abierta y pasa mucha gente que da la vuelta al pueblo a pie. Es otro día festivo y todo el mundo va vestido muy elegante. Sopla una agradable brisa que entra por la puerta que está abierta. Mi mamá, Rosita, habla en la puerta con los vecinos que se paran para saludarla. Mi papá ha salido. Me ha hablado hoy de su madre y me ha leído el poema que tiene escrito para ella.
Os mando mil besos de Nicaragua. Cada día estoy más enamorada de este país.
Lieve
4/4/12
Santo Tomás
¡Hola queridos alumnos !
Otro día se termina aquí en Nicaragua. Hoy hemos visitado una presa donde pudimos constatar que este año el río lleva más agua de lo normal. También en este país hay un cambio climático, como en Bélgica. De la presa fuimos al lugar donde purifican el agua y después visitamos el basurero del pueblo.
Por la tarde los jóvenes jugaron con los niños de uno de los barrios más pobres. Kris y yo tuvimos que ir antes a la farmacia. El farmacéutico nos contó muy orgulloso que había vivido unos años en Canadá e insistió en hablar francés con nosotras. Volvimos al CDC para informarnos sobre cómo ir al barrio San José y la hija de la alcaldesa, que estuvo en el mismo sitio, nos propuso llevarnos en su motocicleta. Habernos visto ... La chica (cón casco), yo, y detrás de mí Kris. Recorrimos muchas calles del pueblo: calles con adoquines, pero también calles con piedras y barro. No me sentí muy cómoda. Llegamos sin problemas, eso sí. Los niños eran preciosos y muchas de nuestras jóvenes belgas no querían soltar a los bebés. Después de jugar, rompieron una piñata. Fue una tarde muy divertida.
Al volver a casa, como cada dia, nuestro papá nos ha preparado una rica cena. Se llama Efraím y es un hombre muy especial. No parece en nada a los otros hombres nicaragüences. Es un auténtico amo de casa. Lauren y Sarah piensan llevarle a Bélgica.
Después de la cena nos reunimos en el parque y salimos a tomar una copa. Antes, en casa de Kris y Riet una de las hijas nos había pintado las uñas.
Hasta otro mensaje ... voy a acostarme. Todo el mundo está durmiendo en esta casita que me gustaría mostraros con una foto. Lo haré en la clase.
Un fuerte abrazo de
Lieve
Otro día se termina aquí en Nicaragua. Hoy hemos visitado una presa donde pudimos constatar que este año el río lleva más agua de lo normal. También en este país hay un cambio climático, como en Bélgica. De la presa fuimos al lugar donde purifican el agua y después visitamos el basurero del pueblo.
Por la tarde los jóvenes jugaron con los niños de uno de los barrios más pobres. Kris y yo tuvimos que ir antes a la farmacia. El farmacéutico nos contó muy orgulloso que había vivido unos años en Canadá e insistió en hablar francés con nosotras. Volvimos al CDC para informarnos sobre cómo ir al barrio San José y la hija de la alcaldesa, que estuvo en el mismo sitio, nos propuso llevarnos en su motocicleta. Habernos visto ... La chica (cón casco), yo, y detrás de mí Kris. Recorrimos muchas calles del pueblo: calles con adoquines, pero también calles con piedras y barro. No me sentí muy cómoda. Llegamos sin problemas, eso sí. Los niños eran preciosos y muchas de nuestras jóvenes belgas no querían soltar a los bebés. Después de jugar, rompieron una piñata. Fue una tarde muy divertida.
Al volver a casa, como cada dia, nuestro papá nos ha preparado una rica cena. Se llama Efraím y es un hombre muy especial. No parece en nada a los otros hombres nicaragüences. Es un auténtico amo de casa. Lauren y Sarah piensan llevarle a Bélgica.
Después de la cena nos reunimos en el parque y salimos a tomar una copa. Antes, en casa de Kris y Riet una de las hijas nos había pintado las uñas.
Hasta otro mensaje ... voy a acostarme. Todo el mundo está durmiendo en esta casita que me gustaría mostraros con una foto. Lo haré en la clase.
Un fuerte abrazo de
Lieve
3/4/12
Santo Tomás
¡Hola !
Ayer por la noche asistimos a una demostración de karate. En el club del CDC (club del desarrollo comunal) un policía imparta esos cursos. Ya han ganado importantes premios nacionales. Fue impresionante. Hoy vamos a visitar un barrio muy pobre en las afueras de Santo Tomás y pór la tarde vamos al famoso huerto.
Os mando un beso desde Nicaragua
Lieve
Ayer por la noche asistimos a una demostración de karate. En el club del CDC (club del desarrollo comunal) un policía imparta esos cursos. Ya han ganado importantes premios nacionales. Fue impresionante. Hoy vamos a visitar un barrio muy pobre en las afueras de Santo Tomás y pór la tarde vamos al famoso huerto.
Os mando un beso desde Nicaragua
Lieve
2/4/12
Santo Tomas
Hola !
Estamos ahora en Santo Tomas, todo es diferente, es como haber llegado al mundo de las novelas de Marquez .... Ayer nos ofrecierons una fiesta de bienvenida, muy linda. Hoy vamos a visitar los proyectos de Mol : el comedor infantil, la clinica ...
Un fuerte abrazo de la profesora que no encuentra los acentos en el ordenador ....
Lieve
Estamos ahora en Santo Tomas, todo es diferente, es como haber llegado al mundo de las novelas de Marquez .... Ayer nos ofrecierons una fiesta de bienvenida, muy linda. Hoy vamos a visitar los proyectos de Mol : el comedor infantil, la clinica ...
Un fuerte abrazo de la profesora que no encuentra los acentos en el ordenador ....
Lieve
Suscribirse a:
Entradas (Atom)